Айраг найрын цаг

айраг найрын цаг

“Үүгээр түүгээр адуу мал зөндөө бэлчээд, үе үе тохиолдох айлын зэл дээр бариатай гүүнүүд янцгааж айраг найрын цаг мэдэгдэвч, дайран орж зугаацах чөлөө хаана вэ?” Д.Нацагдорж, “Шувуун саарал”

алга дарам

“Хүмүүс нааш цааш баяртай хөлхөлдөн энд тэнд газар ухаж хатуу газар төдөн хуруу, зөөлөн газар алга дарам чийг буужээ, ургана аа ургана гэлцэнэ.” Ж.Лхагва, “Гангийн бороо”

алга урвуулах агшин

“Óðüä íîîñ ¿ñ, àðüñõàí þó ºãñºí á¿õíèéã ãîëæ øèëýëã¿é àâäàã íóãàñ çàãàñ øèã óÿí 纺ëºí ààøòàé äàíæààäóóäûã èíãýæ àëãà óðâóóëàõûí àãøèíä ç¿ñ àðàíøèíãàà õóâèðãàõ þì ãýæ õýí ìýäëýý.” Б.Догмид, “Нутгийн чулуу нулимстай”

алд

“Алдыг нь аваад дэлэм дээр.”

алд хүрэхгүй

Алд хүрэхгүй хэмжээтэй, атигар бага биетэй, суу залиар сулхан, сурсан эрдмээр дулихан.” Ц.Дамдинсүрэн, “Буурал ээж минь”

бага саахалт

Бага саахалтын хэртэй очмогц хүчтэй урсгалын чимээнээс сүрдэн өөрийн эрхгүй жолоогоо татахад хүрэв.” Б.Лхагвасүрэн,”Хясаа”

бага үд хэтрэх

“Тэндээ гурав хонож, нүүхээр шийдэж, Долингор адуугаа цуглуулж аваачаад эргэж ирэхээр мордож, адуугаа цуглуулаад Болдын буусан газар очтол бага үд хэтрэв.” Ц.Дамдинсүрэн

бага үдийн алд

Бага үдийн алдад Дориг өвгөн Хужирт явах дүүрэн ачаатай машины бүхээгт сууж хөдөллөө.” С.Дашдооров, “Оргодол”, “Ìàðãààøèéí áàãà ¿äèéí àëäàä Íàñàí ÷ õºòº÷ õ¿¿ãèéí çîäîã õýðýãñëèéã ºìñºâ.” Д.Цэдэв, “Улаан хамбан зодогт буюу тавын даваа”

бага үдийн үе

“Хараагийн голд хоноод Бороогийн голд үдлэхээр явахад хараахан бага үдийн үе байв.” Д.Нацагдорж,”Соёлыг гайхав”

бага үдийн хэр

“Жанцан жавраас нүүр буруулан хазгайхан сууж жижиг аараг толгодыг хэдрэн алхуулсаар бага үдийн хэрд Босоогийн тал руу орж ирлээ.” (П.Лувсанцэрэн, “Ус шиг цэнхэр”), “Жүгдэрээс хойш Цэвээн нэг ч их удсангүй бага үдийн хэрд мордож билээ. Яралзтал ергүүлсээр яваад их үд өнгөрөөгөөд Ногоон довон дээр буух нь тэр.” Д.Маам,”Газар шороо”

бага үдээс хойш

“Хурлаа дараа өдрийнхөө өглөөгүүр хийгээд бага үдээс хойш би буцах замдаа оров.” Б.Бааст,”Ногтруу”

барс цаг

Барс цагт босохгүй бол өдрийн явдал хоцорно.” хэвш.

бор гэгээ татах, түрүүчийн од цэцэглэхийн алд

“Үдшийн бор гэгээ татаж, түрүүчийн од цэцэглэхийн алдад Шарав гуай бид хоёр ор, дэрээ засч хэвтэхээр завдсан хэдий ч хэн маань ч яаран хажуулсангүй.” Б.Догмид, “Нэхэл хатуу орчлон”

бугуйл хаям

Бугуйл хаям ойроос наран мандах нь хачин.” Б.Явуухулан

бууж үдлэм

Бууж үдлэм холоос айл нь харагдах нь сонин.” Б.Явуухулан

гурван хуруу

“Óðæèéí óðæäàð áàãàõàí öàñ îðîîä º÷èãäºðòºº õàéëìàãòàæ íîãîîâòîð òóÿà òàòàæ áàéñàí. Õàð ¿íýãòèéí õºíäèéä ñàéíäàà ë õî¸ð õóðóó öàñ ºâºëä óíàäàã. Õàðèí ÷ ãóðâàí õóðóó öàñ îðñîí íü á¿õýë ºâëèéí õèð õýìæýýíýýñ äàâñàí õýðýã. Àõèàä îðú¸ ãýõýä ýíý òýíãýð ëàâ õóñðàà áèç. ªíòýé ºâºë áîëîõ øèíæòýé.” Л.Түдэв, “Хар ухаан”

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: